Добро пожаловать на форумы Боевого Народа (бывший форум Live.CNews.ru)!

ВАЖНЫЕ ТЕМЫ: FAQ по переезду и восстановлению учеток | Ошибки и глюки форума.
О проблемах с учетными записями писать СЮДА.
Зачем второй диск? - Форумы Боевого Народа
IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
Зачем второй диск?, Зачем второй диск?
сообщение 5.8.2002, 18:27
Сообщение #1





Группа:
Сообщений: 0
Регистрация: --
Пользователь №:



Что значит не разговаривают? У меня тоже два диска правда не от Фаргуса, на диске лежат текстуры, почти 500 метров и какие-то бинарные файлы. Так наверное было задумано. Но у меня диск требовался во время инсталляции.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
rn2ff
сообщение 6.8.2002, 12:17
Сообщение #2


Военкор
***********

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 16568
Регистрация: 13.8.2017
Из: Калининград
Пользователь №: 153



MIX, а что там на втором диске?
Просто Фаргус любит всякие бонусы ненужныена второй диск пихать, а саму игру урезает. У меня тоже два диска, но только западных...


--------------------
"Не стесняйтесь использовать оставшееся ядерное оружие против мирного населения врага" - DEFCON
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
rn2ff
сообщение 21.8.2002, 14:37
Сообщение #3


Военкор
***********

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 16568
Регистрация: 13.8.2017
Из: Калининград
Пользователь №: 153



smile.gif Самые отстойные переводы, по-моему, как раз у Фаргуса, неплохие (правда в разной степени - от игрушки к игрушке) у 1С и Буки...
Мне очень понравился перевод обоих Serious Sam от 1С.


--------------------
"Не стесняйтесь использовать оставшееся ядерное оружие против мирного населения врага" - DEFCON
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
rn2ff
сообщение 24.8.2002, 11:12
Сообщение #4


Военкор
***********

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 16568
Регистрация: 13.8.2017
Из: Калининград
Пользователь №: 153



Да я в общем-то не претендую... Дело в том, что большинство "нехороших" переводов (из того, что есть у меня) именно от Фаргуса (или от пиратов под Фаргуса :l). Хотя, надо отдать должное им за перевод того же StrongHold - простенько и со вкусом.  :+:
К стати по некоторым данным - Фаргус с некоторого времени ВООБЩЕ НЕ ЗАНИМАЕТСЯ ЛОКАЛИЗАЦИЯМИ! А, заполонившие прилавки, диски с "самым полным и качественным переводом" идут из самостийной Украйны :kill:

Я думаю, что этот разговор для отдельной темы. Помните была тема в старом форуме "РУСЕФЕКАЦИИ"... ;)


--------------------
"Не стесняйтесь использовать оставшееся ядерное оружие против мирного населения врага" - DEFCON
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
сообщение 5.8.2002, 17:35
Сообщение #5





Группа:
Сообщений: 0
Регистрация: --
Пользователь №:



Спасибо ULTRA, перешёл туда где все тусуются. Так вот, купил "фаргус", два диска. На первом "солдат", всё прошёл по честному, ти-ли,ти-ли.Но все переживания и эмоции были связаны CD1, зачем второй. Файлы на нём не хотят разговаривать!!!! Прошу подсказку!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Гость_FLANKER_*
сообщение 21.8.2002, 9:59
Сообщение #6





Гости






Цитата(MIX @ 05-8-2002, в 18:35)
Спасибо ULTRA, перешёл туда где все тусуются. Так вот, купил "фаргус", два диска. На первом "солдат", всё прошёл по честному, ти-ли,ти-ли.Но все переживания и эмоции были связаны CD1, зачем второй. Файлы на нём не хотят разговаривать!!!! Прошу подсказку!

Перевод какой фирмы(Фаргус ,Триада...) наиболее крутой(или галимый)?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
сообщение 24.8.2002, 5:21
Сообщение #7





Группа:
Сообщений: 0
Регистрация: --
Пользователь №:



Цитата(rn2ff @ 21-8-2002, в 15:37)
smile.gif Самые отстойные переводы, по-моему, как раз у Фаргуса, неплохие (правда в разной степени - от игрушки к игрушке) у 1С и Буки...

Чем это Фаргус не угодил? Я бы рекомендавал озакомиться с его переводами Игр "Emperor Batlle For Dune"(на 4CD), "Legacy of Kain:Soul Reaver 2".Они выполнены практически эталонно, получше чем некоторые кино переводят.Другое дело, что говорят сейчас появились даже подделки под Фаргус (это круто-пираты под пиратов! но плохую марку подделывать не будут ;)  ). Что касается Буки и 1с... стоило ли ждать их локализаций "OFP" и "Duke Nukem:Manhattan project"? :l
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 28.4.2024, 15:52
Консультации адвоката по уголовным делам. Бесплатно. По всей России